Selamun aleykum ve rahmetullah
Mekan isimlerinde (şehir, köy, sular vs.) bulunan bazı ekleri ve Türkçe anlamlarını bu listede topladım. Genellikle kapsamlı bölge haritalarında bulunur bu tür açıklamalar. Bazı genel kelimeler de ekledim listenin içine (vilayet, hava limanı gibi). Özellikle Suriye'deki mekanlar göz önünde tutularak oluşturuldu liste, ancak kelimelerin çoğu diğer Arap ülkelerinde de geçerli olacaktır. Ayrıca bazı Farsça kelimeler de mevcut, bunları bir harita açıklamasından içine aldım.
āb/āv آب Akarsu/Dere
'ayn عين Tepe
baḥr بحر Göl
baḥrat بحرة Baraj gölü
buḥayra بحيرة Göl (daha küçük)
daryacheh Göl
farsça derya= göl/nehir
dayr دير *Ruhbanlık bölge’ye işaret ediyor
ghāb غاب Orman
ghār غار Mağra
giv’at Tepe
ḥayy حيّ Mahalle
= aḥyā احياء(çoğul)
hawr Göl, Bataklık
jabal جبل Dağ
= jibal جبال (çoğul)
jisr جسر Kavşak
jubb جبّ Kuyu
kafr كفر Köy
khan خان Han
khirbat خربة Harabelik
maṭār مطار Hava limanı
mifraz Küçük körfez
ma’arra معرة *sözlük anlamı: meydanda, alçak, ova benzeri bölge
madīq مضيق Boğaz
madīna مدينة Şehir
mazra’a مزرعة Çiftlik
= mazra’aat مزرعات (çoğul)
mīnā’ ميناء Liman
muhāfaẓa محافظة Vilayet
maḥatta محطة İstasyon
muhīt محيط Okyanus
nahr نهر Nehir
ozero Göl
r’as رأس Nokta
rīf ريف Kırsal bölge
rūd رود Akarsu/Dere
rūdkhāneh Nehir
sadd سدّ Baraj
sahl سهل Ova
sha’b شعب Vadi
shu’ayb شعيب Vadi (daha küçük)
tall تلّ Tepe
wādī وادي Vadi
qarya قرية Köy
Örnekler:
Buhayrat al-Asad
Deyr ez-Zur
Hayy al-Minshiyya
Jisr al-Shughoor
Sahl al-Ghab
Kafr Nubl
Khirbat al-Naqus
Khan Tuman
Ra’s al-Ayn
Tall al-‘Ees (Eys Tepesi)
Tall Rifat
Maarrat al-Nu’man
Waadi Barada
Transkripsiyon
a = أ
gh= غ
th= ث
j= ج
kh= خ
w= و
ch= ç چ
Mekan isimlerinde (şehir, köy, sular vs.) bulunan bazı ekleri ve Türkçe anlamlarını bu listede topladım. Genellikle kapsamlı bölge haritalarında bulunur bu tür açıklamalar. Bazı genel kelimeler de ekledim listenin içine (vilayet, hava limanı gibi). Özellikle Suriye'deki mekanlar göz önünde tutularak oluşturuldu liste, ancak kelimelerin çoğu diğer Arap ülkelerinde de geçerli olacaktır. Ayrıca bazı Farsça kelimeler de mevcut, bunları bir harita açıklamasından içine aldım.
āb/āv آب Akarsu/Dere
'ayn عين Tepe
baḥr بحر Göl
baḥrat بحرة Baraj gölü
buḥayra بحيرة Göl (daha küçük)
daryacheh Göl
farsça derya= göl/nehir
dayr دير *Ruhbanlık bölge’ye işaret ediyor
ghāb غاب Orman
ghār غار Mağra
giv’at Tepe
ḥayy حيّ Mahalle
= aḥyā احياء(çoğul)
hawr Göl, Bataklık
jabal جبل Dağ
= jibal جبال (çoğul)
jisr جسر Kavşak
jubb جبّ Kuyu
kafr كفر Köy
khan خان Han
khirbat خربة Harabelik
maṭār مطار Hava limanı
mifraz Küçük körfez
ma’arra معرة *sözlük anlamı: meydanda, alçak, ova benzeri bölge
madīq مضيق Boğaz
madīna مدينة Şehir
mazra’a مزرعة Çiftlik
= mazra’aat مزرعات (çoğul)
mīnā’ ميناء Liman
muhāfaẓa محافظة Vilayet
maḥatta محطة İstasyon
muhīt محيط Okyanus
nahr نهر Nehir
ozero Göl
r’as رأس Nokta
rīf ريف Kırsal bölge
rūd رود Akarsu/Dere
rūdkhāneh Nehir
sadd سدّ Baraj
sahl سهل Ova
sha’b شعب Vadi
shu’ayb شعيب Vadi (daha küçük)
tall تلّ Tepe
wādī وادي Vadi
qarya قرية Köy
Örnekler:
Buhayrat al-Asad
Deyr ez-Zur
Hayy al-Minshiyya
Jisr al-Shughoor
Sahl al-Ghab
Kafr Nubl
Khirbat al-Naqus
Khan Tuman
Ra’s al-Ayn
Tall al-‘Ees (Eys Tepesi)
Tall Rifat
Maarrat al-Nu’man
Waadi Barada
Transkripsiyon
a = أ
gh= غ
th= ث
j= ج
kh= خ
w= و
ch= ç چ
Moderatör tarafında düzenlendi: