Neler yeni
İslami Forum, Dini Forum, islami site, islami sohbet, radyo, islami bilgiler

İslam-tr.org'a hoş geldiniz! Hemen üye olun ve kendi konularınızı, düşüncelerinizi paylaşarak bu platforma katılın. Oturum açtıktan sonra, İslam dini, tarih ve güncel konularla ilgili paylaşımlarda bulunabilirsiniz.

Soru Osmanlıca Öğrenmek İçin Ne Tavsiye Edersiniz?

M Çevrimdışı

mübahis

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Esselamu Aleykum we rahmetullahi we berekatuhu kardeşlerim.
Osmanlıca öğrenmek ve daha geliştirmek için ne tavsiye edersiniz?
 
عبد الرحمن Çevrimdışı

عبد الرحمن

قُل آمَنتُ بِاللهِ ثُمَّ استَقِم
İslam-TR Üyesi
Aleykum selam ve rahmetullah ve berekatuh

Modern dönem ruka hattı arşif yazılarını okumak için https://www.youtube.com/user/gulvenur bu kanal bir çok malzeme sunuyor. Çok faydalanmıştım.

Dil konusunda ilk önce Arapça öğrenmek Osmanlıcayı kolaylaştırır. Geri kalan bilinmeyen kelimelere sözlükten bakılabilir. Hedefin 16.yy divan edebiyatı okumak değilse bu işini görür :) Çünkü modern dönem Osmanlıcası günümüz Türkçesine yakın. Farsça kelimeler 18.yy'dan itibaren Türklerin öne çıkmasıyla gittikçe azalmış.
 
M Çevrimdışı

mübahis

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Aleykum selam ve rahmetullah ve berekatuh

Modern dönem ruka hattı arşif yazılarını okumak için https://www.youtube.com/user/gulvenur bu kanal bir çok malzeme sunuyor. Çok faydalanmıştım.

Dil konusunda ilk önce Arapça öğrenmek Osmanlıcayı kolaylaştırır. Geri kalan bilinmeyen kelimelere sözlükten bakılabilir. Hedefin 16.yy divan edebiyatı okumak değilse bu işini görür :) Çünkü modern dönem Osmanlıcası günümüz Türkçesine yakın. Farsça kelimeler 18.yy'dan itibaren Türklerin öne çıkmasıyla gittikçe azalmış.

İslam tarihi çalıştığım için 16.yy ile işim olabilir belki bilmiyorum.
Dediğin kanala baktım, oldukça faydalı gibi.
 
Alketa Çevrimdışı

Alketa

2024 Resmi Kitap Sponsoru
İslam-TR Üyesi
Farsça kelimelerin okunuşuda Türkçe kelimelere benziyor sanki

Yapı olarak türkçeye yakin ama bambaska bir dil.
Arapcadan daha kolay
Osmanlica arapca farsca ayni alfabeyi kullaniyor ama 3 de ayri dil.
Turkce bildigin icin osmanliciyi okuyorsun
Diğer dilleri de bilsen okursun
Once kelimeyi bilmen duyman gerek.
 
M Çevrimdışı

mübahis

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Yapı olarak türkçeye yakin ama bambaska bir dil.
Arapcadan daha kolay
Osmanlica arapca farsca ayni alfabeyi kullaniyor ama 3 de ayri dil.
Turkce bildigin icin osmanliciyi okuyorsun
Diğer dilleri de bilsen okursun
Once kelimeyi bilmen duyman gerek.
Evet ama ben mantık olarak demiştim. YAni yazılış şekli ve kuralları benzer çıkıyor. Ayrıca halen kullandığımız Farsça kelimeler var
 
Alketa Çevrimdışı

Alketa

2024 Resmi Kitap Sponsoru
İslam-TR Üyesi
Evet ama ben mantık olarak demiştim. YAni yazılış şekli ve kuralları benzer çıkıyor. Ayrıca halen kullandığımız Farsça kelimeler var

Halen kullandigimiz fransızca kelimeler daha cok ama okurum anlarim ben diyoosan eyvallaah tabi :D
 
Alketa Çevrimdışı

Alketa

2024 Resmi Kitap Sponsoru
İslam-TR Üyesi
Öztürkçe kelimelerdende daha önce görmediklerim zorluk çukartıyor. "Ölü" kelimesini çözene kadar anam ağlamıştı :D

Şadan Karadeniz'in çevirdiği
betikleri( kitap) oku
Bir suru öz-türkçe kelime öğrenirsin ama aynı zamanda üzünç( üzüntü) duyarsın. Çünkü çok sıkıcı. Ben kitabi firlatip atmiştim sonunda erinç(mutluluk) duyarak.
Ama tabi iyi bir tasımlamayla( ön hazırlık) uslamlamalarında başarılar kardeşim :D
 
M Çevrimdışı

mübahis

İyi Bilinen Üye
İslam-TR Üyesi
Şadan Karadeniz'in çevirdiği
betikleri( kitap) oku
Bir suru öz-türkçe kelime öğrenirsin ama aynı zamanda üzünç( üzüntü) duyarsın. Çünkü çok sıkıcı. Ben kitabi firlatip atmiştim sonunda erinç(mutluluk) duyarak.
Ama tabi iyi bir tasımlamayla( ön hazırlık) uslamlamalarında başarılar kardeşim :D

Dalga geçmenin tonunu biraz hafif tutalım )))
Öz türkçeden kastım aslen Türkçe olan ve toplumda halen yaşayan kelimelerdi. Yukarıda örnek verdiğim ölü kelimesi gibi. Bunları okurkende tanımıyorsam zorlanıyorum en az farsi kökenli kelimler kadar.

Nedir bu biraz bilgi verirmisin?
 
Alketa Çevrimdışı

Alketa

2024 Resmi Kitap Sponsoru
İslam-TR Üyesi
Dalga geçmenin tonunu biraz hafif tutalım )))
Öz türkçeden kastım aslen Türkçe olan ve toplumda halen yaşayan kelimelerdi. Yukarıda örnek verdiğim ölü kelimesi gibi. Bunları okurkende tanımıyorsam zorlanıyorum en az farsi kökenli kelimler kadar.


Nedir bu biraz bilgi verirmisin?

Dalga geçmedim aslında gercekten yardımcı olur, esprili bir sekilde anlatmaya caliştim

...

Osmanlica yeni ogrenenler icin baslangiç kitabi

Misal icinden ornekler cektim

20211223_231046.jpg
20211223_231107.jpg
20211223_231513.jpg
20211223_231555.jpg
 

Benzer konular

Üst Ana Sayfa Alt